Старославянский язык
Старославянский язык в программе общеобразовательной школы - МОУ Ивановская СОШ - скачать
Учитель краеведения и старославянского языка М.В.Божкова
Преподавание старославянского языка и современная школа
( обзор литературы).
В последние 15-25 лет возник большой интерес к вопросу преподавания основ древнерусской культуры и книжности в школах. К началу разработки программы по церковнославянскому языку нами были изучены появившиеся в начале 90-2000 годах в печати материалы. Так в статье « О школьных курсах русского языка и практической русской словесности» А.И.Власенкова, опубликованной в журнале « Русский язык в школе» № 6 за 1995 год указывалось на необходимость создания интегрированных курсов русской словесности, направленных на более успешное приобщение учащихся к духовным, нравственным, эстетическим ценностям, содержащимся в русской литературе. Автор делился с читателями опытом создания программ по русской словесности для 5-11 классов. Этот курс включает в себя работу с текстом литературных произведений, предназначенных для изучения в школе.
На страницах 4-го номера журнала «Русский язык в школе» за 1994 год проблему углубленного изучения русского языка в российских школах поднимает Н.М.Шанский (главный редактор журнала). Он отмечает, чтов школьный курс вводится новая тема"Роль старославянского языка в развитиирусского языка". Н.М.Шанский обращает внимание преподавателей и ученых на то, что появление на Руси в XI веке переводов Евангелия на старославянском языке и широкое использование различных его фактов (особенно лексических и фразеологических) в художественной литературе и быту определило огромную роль старославянского языка в совершенствовании русского литературного языка. «В результате неутомимой деятельности школы, церкви, писателей и ученых русский народ принял в лоно своего языка, сделал народными для себя огромное число самых разнообразных церковнославянизмов, несущих с собой веру и истину, свободу и верность, любовь к Родине и ближнему, любимому и честному труду. Все это сильно сказалось на формировании русского миросозерцания и национального сознания, особого русского характера… Знание основ церковнославянской лексики и фразеологии может быть очень благотворным, если мы будем по-настоящему радеть о чистоте и правильности нашего великого, могучего, правдивого и свободного языка».
На актуальность данной проблемы указывало и издание Министерством образования Российской федерации в 1994 году программы ''Церковно-славянский язык»,предназначенной для гимназий, лицеев и других учебных
заведении гуманитарной ориентации. Задачу курса авторы видят в том, чтобы дать учащимся знания, необходимые для понимания текстов, написанных на церковно-славянском языке. Система изучения грамматики подчиняется задаче формирования навыков восприятия текста. Вначале учащиеся изучают грамматические темы, наиболее существенные для осмысленного чтения церковно-славянских текстов/Графика.Алфавит.Орфография./ Предмет "Церковно-славянский язык" рассматривался авторами как введение в церковную книжность, для которой, в свою очередь, характерна связь слова и изображения. В связи с этим, преподавателям данного курса рекомендуется широко использовать на уроках иллюстративный материал, позволяющий составить представление о зрительном облике церковных книг. Предлагается также показывать связь церковно-славянских текстов с русской классической литературой. Программа состоит из двух разделов: «История церковно-славянского языка и книжности», «Грамматика». В первом разделе даются сведения о переводческой деятельности Кирилла и Мефодия, истории возникновения русского литературного языка, истории перевода Библии на церковно-славянский язык, расколе и исправлении книг при патриархе Никоне, азбучной реформе Петра 1 и опытах перевода Библии на русский язык.Второй раздел предусматривает достаточно подробное изучение грамматики церковно-славянского языка.
Данная программа вполне могла бы быть использована в нашей школе, но, во-первых, она разрабатываласьавтором одновременно с нами и появилась в печати, когда в нашей школе был уже также разработан подобный курс. Во-вторых, на наш взгляд, в ней недостаточно раскрыт и представлен тот синтез искусств, частями которого являются язык, иконопись,книжная миниатюра, церковное пение.
Выше мы отмечали интерес к программам словесности. Такв1991году в третьем номере журнала Литература в школе" была опубликована экспериментальная программа Н.Н. Костанян "Древнерусская письменная словесность. Х-Х111 вв.: каккурс словесности для 6 класса». Курс рассчитан на 100 часов и предусматривает общефилологическое просвещение учащихся. Основная задача учителя - помочь учащимся представить поистине самобытную древнерусскую словесность, дать возможность развить в себе настоящее литературное чутье, познакомить их спреданными забвению жанрамидревнерусской словесности, такими, как моление, слово,житие,позорище,послание,поучение и др. Предполагалось также дать учащимся общие представления о жанрах древнерусского документа. Историко-культурный контекст курса помогает представить общую картину жизни Руси тоговремени,восстановить потекстам образ человека, жившего на Руси. Всеизучаемые произведенияпредлагается читать в переводе на современный русский язык.
Один из вариантов программы по древнерусской литературе был представлен в 1-ом номере журнала "Литература в школе" за 1994 год. Доцент кафедры Псковского пединститута Охотникова В.И. рекомендует в ней для чтения и изучения следующие произведения древнерусской литературы:"Чудо Георгия о змие", "Повесть временных лет /5 класс/,"Повесть о Петре и Февронии Муромских","Моление Даниила Заточника","Повесть о Шемякином суде"/6 класс/, "Сказание о Борисе и Глебе"," Житие Сергия Радонежского" и некоторые другие произведения.
Между тем, изучение произведений древнерусской литературы в школе- задача непростая, и одна из сложностей, с которой сталкиваютсяученики–непривычный язык, стиль повествования.А ведь только тогда будет передан и колорит самого памятника, и дух той далекой эпохи, из которой он пришел к нам,когда произведение хотя бы в малой своей части прозвучит для школьников на древнерусском языке.
Именно к восприятию текстов не только церковнославянской книжности, но и текстов древнерусской литературы, язык которой сформировался под влиянием церковнославянского, и готовит учащихся курс "Церковно-славянский язык и русская культура".
Ряд публикаций был посвящен употреблению в современном русском языке слов и выражении, пришедших к нам из книг Священного Писания и христианских богослужений. Это опыт словаря-справочника "Библеизмы в русской словесности"Матвеевой Н.П.("Русская словесность" №№ 2-5 за 1994год), справочные материалы "Евангельский текст и фразеология русского языка»("Русский язык в школе" №№ 3-6 за 1995 год).
Библейским мотивам в русской литературе в последующие годы были посвящены работы Черкезовой М.В. ("Литература в школе» № 2 за 1997 год) и Котельникова В.А. («О христианских мотивах у русских поэтов» -"Литература в школе" №1 за 1994 год).
Следует отметить, что кк середине 90-х было известно лишь одно учебное пособие: «Грамматика церковно-славянского языка», подготовленное иеромонахом Алимпием (Гамановичем) и вышедшее в 1991 году в издательстве "Паломник". Существовало также репринтное воспроизведение издания 1908 года «Славянский или церковный букварь». О существовании репринтного издания « Первая учебная книга церковно-славянского языка для низших начальных училищ», вышедшего в свет в Ростове-на-Дону в 1991 году, нам в то время не было известно. Эти учебники нам удалось с немалым трудом достать ( специально заказать) лишь через несколько лет после их издания. Пособие представляет собой в большей степени хрестоматию, в которую включены церковнославянские тексты молитв, тропарей и кондаков к великим христианским праздникам, отрывки текстов из книг Ветхого и Нового Заветов, псалтири.
В последующие годы вышли в свет новые учебные пособия, которые значительно облегчают учителю подготовку к урокам. Это издание, подготовленное Плетневой А.А. и Кравецким А.Г. «Церковно-славянский язык: для общеобразовательных учебных заведений гуманитарного профиля, светских и духовных гимназий и лицеев, воскресных школ и самообразования», вышедший в 1996 году в Москве в издательстве «Просвещение», «Учебник церковнославянского языка для 5-11 классов общеобразовательных школ
В.И.Супруна – Волгоград, «Книга»,1998 год , учебник профессора кафедры общего языкознания МПГУ Камчатнова А.М. «Старославянский язык. Курс лекций»- М., «Наука»,2000 год, « Церковно-славянская азбука»- М., «Паломник», 2000 год, книга «Буквица славянская.( Поэтическая история азбу- |
ки с азами церковнославянской грамоты)» Саблиной Н.П.- Спб.,2000 год,
«Слова под титлами. Словник» Саблиной Н.П.- Спб.,2001 и учебник «Церковнославянский язык для 5 класса общеобразовательных школ, лицеев и гимназий» Архиповой И.Г., вышедший в Москве в издательстве « Православная педагогика» в 2004 году. Учебник Архиповой состоит из 3-х частей. В первой части даются материалы по истории церковнославянского языка, во второй происходит знакомство учащихся с буквами, основными правилами письма и чтения, третья предназначена для чтения и представляет собой хрестоматию.
Большой интерес вызвал у нас сборник докладов и выступлений доктора филологических наук, профессора, ведущего специалиста Института языкознания Российской Академии наук, члена-корреспондента Международной Славянской Академии Журавлева Владимира Константиновича, выпущенный в 2002 году. В сборник включены работы ученого по следующим темам:« Русский язык и русский характер», «Экологический кризис русского языка и культуры», «Духовные истоки русского литературного языка», «Похвала Кириллу и Мефодию», «Церковнославянский язык в современной русской национальной школе», «Рекомендации преподавателям церковнославянского языка в воскресных школах», «Проблема преподавания древних языков», «Школа и филологическое образование», «Заветы Кирилла и Мефодия».
Материалы этого сборника легли в основу нового элективного курса «Книжнославянский язык», разработанного нами в 2017 году в связи с запросами старшеклассников. Этот курс является продолжением программы изучения старославянского языка в 6-7 классах. В 2010 году вышел довольно удачный учебник «Церковнославянский язык» МироновойТ. Л.. А в 2018 году «Учебник церковнославянского языка» Афанасьева Н. Е.
И это лишь краткий перечень материалов, которые можно сегодня использовать при преподавании предметов, связанных с историей нашего русского языка. Таким образом, появление публикаций, новых исследований, новых учебных пособий помогает нам вносить коррективы в методику преподавания данного предмета, расширяет наши возможности.
< Предыдущая | Следующая > |
---|